2023年世界读书日前夕,各大出版社纷纷推出重磅新品为节日献礼。其中,上海译文出版社的三卷本插图珍藏本《约翰生传》尤为引人瞩目。
《约翰生传》是英国文学史上传记文学领域的“巅峰之作”,三卷本插图珍藏本《约翰生传》是这部著名传记在华语世界的首个全译本,也是许多文学爱好者期待多年的作品。作为“译文版插图珍藏本·世界文学名著”书系的新品,该书可谓阅读价值与收藏价值兼具,一上市便引发一股购书热潮。
《约翰生传》由英国家喻户晓的文学大师、传记作家詹姆斯·鲍斯威尔创作,他也是英国现代传记文学的开创者之一。该书由资深翻译家蒲隆先生翻译,他花费十年心血,参考多个权威版本,完成这部著作的翻译。
塞缪尔·约翰生(1709—1784),拥有学者、诗人、散文家、小说家、剧作家、雄辩家、传记大师、词典编纂家、文学批评家等多重身份,是一位名副其实的文学全才,在他所处的时代堪称“最强大脑”,其手执卷册、不忍释卷的“书痴”形象深入人心,在网络时代表情包中颇受欢迎。
约翰生曾耗费八年时间,几乎仅凭一己之力完成了著名的《英语词典》的编纂工作,为后世的词典树立了典范。其重要作品有《伦敦》《英国诗人传》《王子出游记》等。此外,他还为编辑《莎士比亚作品集》作出了杰出贡献。
作为一位充满魅力的“多面手”,约翰生的才华除了在作品中体现,还体现在他那充满人生智慧的交谈,令人意想不到的比喻和卓越的修辞艺术中。约翰生以其独立之人格、自由之思想为后世所推崇。
著名文学评论家哈罗德·布鲁姆曾表示:“约翰生之于英国,犹如爱默生之于美国,歌德之于德国,蒙田之于法国。”无论在英国文学史还是英语文化史上,约翰生都是一位无法绕开的人物。
詹姆斯·鲍斯威尔几乎是用自己的一生为约翰生写下这部传记。鲍斯威尔是英国家喻户晓的文学大师和传记作家,他从23岁起便与约翰生成了忘年的莫逆之交,立志把这位文坛巨擘的生平一点一滴地挖掘出来。由于这部作品,约翰生成为英国家喻户晓的人物,鲍斯威尔也因此成为世界文坛上著名传记作家之一。
《约翰生传》按年份记述约翰生的生平,对重大事件的来龙去脉进行详细叙述,记录约翰生的谈话尤为翔实生动,可谓金句频出,堪称18世纪英国社会与文化的评论大全与现场实录。
书中记载人物众多,文坛掌故和逸闻趣事俯拾即是。鲍斯威尔与约翰生相交20多年,但朝夕相见不到300天,没有惊人的记忆力和叙事的天才,没有不倦的搜集,是写不成这样一部著作的。
由于《约翰生传》篇幅巨大,翻译难度极高,此前市面上出现的《约翰生传》皆为“节译本”,读者从中难以窥得全貌。资深翻译家蒲隆先生精心翻译并逐字逐句修订,数易其稿,完成了这部全译本的翻译工作,填补了翻译史上的空白。
对于爱好智慧的现代人来说,《约翰生传》可以说是一座常读常新的“宝库”。通过这部著作,读者既可以感受传记主角约翰生的独特魅力,也会为字里行间洋溢的温馨友情而感佩不已。为拜伦、普鲁斯特、巴尔扎克等文学巨匠立传的近代传记大师莫洛亚曾赞叹鲍斯威尔是“现代传记文学之父”。
值得一提的是,插图珍藏本《约翰生传》还收录英国插图名家赫伯特·雷尔顿的百余幅插图,再现约翰生所处时代伦敦的风土人情,并附有30余幅重要人物彩色肖像,尽显名士风采。(黄成)