威斯坦·休·奥登(1907—1973),著名诗人、评论家,20世纪最伟大的作家之一,被认为是继叶芝和艾略特之后的重要诗人。奥登的作品数量巨大、主题多样、技巧高超,其独特风格对后辈作家影响深远。日前,上海译文出版社推出修订版奥登诗文集,带领读者走进奥登的文学世界。
修订版奥登诗文集包括《奥登诗集》《染匠之手》《战地行纪》《奥登序跋集》。与旧版奥登诗文集相比,新版奥登诗文集译文经过译者精心修订,版式设计与编排形式焕然一新,并收录全新插图。
《奥登诗集》共三卷,与旧版两卷本相比,三卷本视觉上更为疏朗悦目,内容编排上分别对应奥登的青年、中年和老年创作时期,便于读者了解诗人在不同时期的创作风格。自1927年初出茅庐到1973年魂归诗国,在近半个世纪里,奥登不断给英语诗歌注入新的气象。
三卷本《奥登诗集》依据奥登自愿保留的诗歌全集译出,基本包括此前各版奥登诗集的内容,并且涵盖诗人后期的所有短诗集,可以说,囊括了奥登诗歌创作的精华。纵览书中诗篇,令人不禁赞叹奥登诗艺之精巧、情怀之广博,而古老的诗歌传统更是在他的笔下一次次重现往日荣光。
奥登的诗歌主题包罗万象,从时政到文化,从城市到乡村,各种诗体信手拈来,精美诗句俯拾皆是。他曾表示,他所有的诗都是为爱而写,即便那些看似抽象而非个人化的诗歌,也都在尝试与读者建立某种交流。他认为他的读者都是独立的个体,他可以独自沉思,也可以与他们面对面交谈。
《染匠之手》是奥登极具盛名的一部随笔集,收录奥登精彩纷呈的散文作品。书中的文章题材广泛又互有关联,对诗歌、艺术、人生的种种境况提出了自己的看法。这些所思、所感独出机杼,关注点虽然是文艺,立论的背后却是作者在20世纪中的全部经验。此次新版收录译者所作的万字后记。
“天性顺从于它所从事的,如同染匠之手。”对于诗歌批评,奥登有着自己独特的看法。在奥登看来,体系化的批评会纳入一些死气沉沉甚至错误百出的东西。在对自己的批评文章进行润色时,他都尽量将它们删减成笔记,因为作为一个读者,他偏爱批评家的笔记本胜于论文。
《战地行纪》记录了奥登与挚友衣修伍德的中国之旅。奥登的复杂性不仅体现在他思想轨迹的几度转变,更在于其生活经历的丰富多彩,频繁的旅行经历塑造了他的性格,也改变了他对许多问题的认识,1938年的中国之旅是其中不可或缺的一环。
在奥登的作品中,《战地行纪》是体裁非常独特的一部。初版于1939年的《战地行纪》是一部集诗歌、散文、照片于一体的札记作品,具有极高的史学价值和文学价值。其中奥登创作的27首十四行诗被视为其在20世纪30年代所创作的诗歌中最深刻、最具创新力的篇章。
《奥登序跋集》是出版于奥登晚年的随笔集,在其文学生涯中具有特殊的地位。书中所收录的随笔,写作时间横跨20世纪40年代至70年代,内容涉及文学、哲学、艺术,材料翔实严谨,具有极高的学术价值和美学价值,同时巧妙地将个人经历融入其中,许多段落犹如奥登的“浓缩版自传”。
作为奥登最后一部随笔集,《奥登序跋集》在一定程度上可以视为奥登对自己长期以来的思维模式的一份“总结性陈词”。书中的46篇序言、导言和书评,不仅见证了奥登的阅读速度,也展现了奥登遨游书海的广度和深度,从中我们可以窥见这位诗坛“顽童”在散文领域极具个性化的演绎。
奥登是20世纪改变了整个英语文学世界的人物,他不仅在诗歌、戏剧和评论领域有着重要地位,而且其作品中所蕴含的独特的现代性对当代文学产生了广泛影响,给后辈作家带来了深远启迪。(黄成)